結婚式の席次表の肩書きって面倒過ぎる。とよく言われます。
特に親戚の肩書き。
最近は家族婚が多くなってきたので、
わからない婚礼のプランナーさんもいます。
世の中、必要性が少なくなると
すぐに衰退してしまう様です。
これは世の常、しかたがない事です。
「おじ」は「おば」もそれぞれ二種類の漢字があり、それぞれに意味がある。
若いお客様は「日本語ってなんと難しいの」とよく言います。
どの漢字が使われるかで関係性が、一目瞭然だから
便利だと私は思うのですが。
「いとこ」にいたっては、従兄弟、従姉妹、従兄、従弟、従姉、従妹
従兄妹、従姉弟 8種類あります。
あげくに「マタイトコ」「オオオバ、オオオジ」が出現すると
大混乱です。
先日、友人の娘さんが、
結婚式以外の場面で、続柄を書く時に
「伯母」の立場なのに「叔母」と記入したらしく
友人はがっくり。
正確な知識は必要だと
彼女は力説してました。
私もそう思います。
コメントをお書きください